ANN JÄDERLUND om Ensamtal med Linda Östergaard

12 november 2021, kl: 19:00

Arr: Göteborgs poesifestival & Göteborgs Litteraturhus

På framsidan av Ann Jäderlunds senaste diktsamling Ensamtal (2019) står under titeln två citat tryckta – ett ur en dikt av Paul Celan:

EN STJÄRNA HAR VÄL ÄNNU LJUS

och ett ur ett telegram skickat från Ingeborg Bachmann till Paul Celan:

BARA INTE IKVÄLL LÅT OSS HITTA ORDEN

Vad är det i Celans dikter och i brevväxlingen mellan honom och Bachmann som har gjort ett sådant intryck att de båda poeternas namn får samsas om utsidans utrymme med Ann Jäderlunds eget? På vilket sätt försöker dikten tala med breven? Vad kan det ensamma vara? Hur kan det kommunicera – i brev, i dikt, i tal?

Ann Jäderlund är en av Sveriges mest inflytelserika poeter. Diktsamlingen Ensamtal är hennes elfte sedan debuten 1985 med Vimpelstaden.

Linda Östergaard är Ingeborg Bachmanns översättare till svenska och har utöver hennes brev i brevväxlingen med Paul Celan (Brev, 2012, där Celans brev är översatta av Lars-Inge Nilsson) översatt romanen Malina (2009, 2019), samlade dikter i Vandra, tanke (2014) och novellsamlingen Simultan (2018).

 

Insläpp 18.30. Antalet platser är begränsat till 50. Fri entré.

Välkommen!

 


Detta samtal sker i samarbete med Göteborgs poesifestival som äger rum på Kronhhuset, lördagen den 13 november.
Här finns programmet  & biljett köper du här.